「て形」的應用 (日文 文法教學)

2014-05-31
先前我們有學過用「から」來說明原因,但除了正式書寫用から外
在日劇中也可常聽到用「て形」,來口語化跟對方表達說明原因的用法喔!

動詞「て形」可用來表原因(指的是気持ち),用來說明因為做了某個動作的原因…而心情怎麼樣,則後面可接「動詞」與「形容詞」。
例句:因為趕上電車所以感到安心(動
電車に間に合っ安心します。(て用於口說較多)➝電車に間に合っホットします。

電車に間に合いましたから安心します。(から用於較正式的書寫)
補充
安心する=表示放心、安心。(可用於口說與正式書寫)
ホットする=表示鬆了一口氣。(大多使用在口說上)

例句:因為地震的緣故,嚇了一跳(動
地震が起き驚きます。=地震が起きびっくりします。
地震が起きましたから驚きます。
補充:
驚きく(おどろく)=表示受到驚嚇(可用於口說與正式書寫)
びっくりする=表示嚇一跳(大多使用在口說上)

發生地震或是火災除了可以用
地震が起きます 也可以用地震があります 來表示  

例句:因為丟棄食物,而感到浪費。(い形容詞
食べ物を捨てもったいないです。(て用於口說較多)

食べ物を捨てますからもったいないです。(から用於較正式的書寫)

例句:好不容易持續了三個月的減肥期,終於瘦了2公斤而感到好開心
三か月ダイエットしてやっと2キロ痩せ嬉しいです。
補充:
這邊看到出現的副詞「やっと」代表的終於… 之意
やっと」常使用於好不容易怎麼樣或是 努力很久之後 終於...的狀態下
やっと 合格した。(好不容易終於及格了!)
とうとう」也是終於… 的意思,但這個副詞常用於 不好的結果
可能先前你使用吹風機時,就已經會發出怪怪的聲音。今天要用時發現整個不會動了
這時候你就可以說他終於還是故障了
とうとう故障した。(終於還是故障了!
いよいよ」也是終於…的意思。但這個副詞 是使用在對某事期待
いよいよ明日出発します。終於明天要出發了!
ついに也是終於…的意思。但這個不具任何心情,所以可以用來取代やっと、いよいよ、とうとう

例句:因為不能去登山了感到遺憾。(な形容詞
山登りに行けな残念です。(て用於口說較多)
山登りに行けませんから残念です。(から用於較正式的書寫)
補充:
残念(な)有表可惜之意
同樣的另一個惜しい也是當作可惜的意思。
到底這兩個形容詞要怎麼區分使用呢?
残念(な)是な形容詞
惜しい形容詞
假設當球賽你支持的球隊 1: 10 輸了就用「残念」
假設當球賽你支持的球隊 9: 10 輸了就用「惜しい

形容詞「て形」用來說明表否定 或是 不太好的狀況
例如:因為太吵導致我無法入眠
うるさい改て形うるさくて
うるさくて寝られません。

名詞「て形」單純用來說明原因
例如:因為颱風的關係,導致菜價上漲
台風で野菜が値上がりしました。

「て形」可用來表示狀態
例如:我坐在椅子上看電視
私は座っテレビを見ています。用動詞改て形 說明坐著的狀態

例如:我在路上滑倒了。
滑倒的單字是=転びます(ころぶ)
私はみちで転んで怪我をしました。(用動詞改て形 說明滑倒的狀態
補充:
けが(怪我) 是受傷之意。
不同受傷說法,今天一同補充在這邊供你們參考唷!
1切り傷(きりきず):割傷
2擦り傷(すりきず):擦傷
3骨折(こっせつ):骨折
4火傷(やけど):燙傷
5捻挫(ねんざ):扭到

此外,3 4 5 加上します就可以當作動詞使用
骨折(名詞)骨折します(動詞)
火傷(名詞)火傷します(動詞)
捻挫 (名詞)捻挫します(動詞)
切り傷 與 擦り傷 就只能當名詞使用。
 
半夜睡不著爬起來整理了這一篇文法,目前就只想到這些
未來若還有想到其他的關於て形的應用 再補充進來吧!
大家晚安囉! 已經凌晨4點了,我該再去瞇一下了。(bye~)

人生就是由無數次選擇的集合
而那些做出或沒做出的選擇
決定了我們現在生活的樣子

Ammi’s Choice 傳遞的是一種態度
「好好生活,自在創造自我」
任何階段、任何模樣的自己,都是最好的自己。

-Ammi

Related Posts

相關文章

Tag Cloud

標籤

Instagram

阿瞇公主